Грюнвальдская битва (Ян Матейко)

Литвания, Ливония, Пруссия. Было ли ВкЛ государством балтов?

Было ли Великое княжество Литовское государством литовцев? Этот вопрос будоражит умы сразу двух народов, претендующих на наследие давно канувшей в лету державы. Существует множество аргументов со стороны обоих противоборствующих лагерей, но не буду сейчас их все здесь повторять, а перейду сразу к сути: и НЕТ, и ДА.

1757, Tobias Lotter, «Magni Ducatus Lithuaniae» (с добавлением современных границ Беларуси)

«Почему это вдруг нет?!» — могут в данный момент гневно возразить литовцы. А потому, что Литовское княжество было таким же «государством литовцев», как соседние герцогство Курляндия было «государством куршей», Ливонская конфедерация — «державой ливов», а королевство Пруссия — «страной пруссов». Давайте отбросим желания и будем реалистами: чтоб с определенными претензиями называть государство своим, мало дать ему имя (или даже короля) — надо дать этой державе язык, культуру, традиции, создать условия для расширения этого влияния на прочие народности, живущие на данной территории. Но, несмотря на соответствующие вышеупомянутым народностям названия, Ливония, Курляндия и Пруссия были государствами германскими. Кто-то будет с этим спорить?

Статут ВкЛ
Статут Великого княжества Литовского (1588)

А что мы имеем в случае с ВкЛ? По всем статьям это было «русское» государство, использовавшее лишь название народности, подвергавшейся при этом языковой и культурной ассимиляции. Язык канцелярии, названный в Статуте 1588 года «своим власным языком» (собственным) — русская мова — прямой предок нынешних беларуского и украинского. Этот же язык использован и в многочисленных других документах ВкЛ, на нем пишут и печатают книги. И так вглубь до самых первых письменных источников, связанных с данным княжеством. Литовский же язык не только ни разу не был использован в документации, но и вообще долгое время оставался бесписьменным (по итогу в германской Пруссии для его сохранения и развития делалось и то больше, чем в самом Великом княжестве Литовском — ведь это именно в Пруссии зародилась литовская письменность и в 1547 году была напечатана первая книга на литовском языке). Названия городов, имена властителей, бояр и так далее? Снова на русинский манер: Вилия вместо Нияриса, Вильно вместо Вильнюса, Ковно, Медники, Шавли и так далее. На печати сына Полоцкой княжны Ольгерда нет никакого «Альгердиса», Витовт нигде себя не подписывает Витаутасом. Да и сами имена князей порой вписываются скорее в русскую «скандинавскую» традицию, нежели в местную балтскую: Гедимин — Хейдеман, Ольгерд — Хольгер.

Печатка Великого князя Ольгерда
Печатка Великого князя Ольгерда (1296–1377)

Доминирующая в ВкЛ религия — «русская» ортодоксия из Болгарии, а впоследствии основанное на данной обрядовой традиции Униатство. Еще сын Миндовга — Войшелк — принимает православие (и даже становится монахом, основателем действующего до сих пор православного монастыря). А Свидригайло Ольгердович и вовсе «за Русь» и православие гражданские войны против своего «польского» брата развязывает. Ятвяжское происхождение князей? Ну так знаменитые Андрей и Дмитрий Ольгердовичи — «сыновья Ольгердовы, а внуки мы Гедиминовы, а правнуки мы Сколомендовы» — вовсю воюют «за землю за Русскую, и за веру христианскую, и за обиду великого князя Дмитрия Ивановича»*. И даже московский князь Иван IV Грозный гордился прусским происхождением своих предков, как и многие другие знатные роды Московии. И так далее, и тому подобное… Иными словами, одно сплошное «русское» влияние, культурное, политическое, религиозное, постепенно сменившееся другим славянским влиянием — польским. И в этом всём литовцам оставалось лишь одно: всеми возможными способами сохранить свою идентичность в условиях жесткой культурной экспансии, пока их аристократия славянизировалась. Точно такая же задача была и у пруссов, и у ливов с куршами, живших в соседних государствах, которым они дали названия и, собственно, почти больше ничего.

Грамота великого князя Литовского Витовта
Грамота Великого князя Литовского Витовта (1427)

С другой стороны гневно возразят «а почему вдруг да?!» оппоненты этих самых «укравших нашу историю жемайтов». Но снова призову быть реалистами и признать, что в Великом княжестве Литовском не было никого «второго сорта». И литовцы были такими же полноправными гражданами, как и прочие — такими же «литвинами». Это были и их тоже князья, и их битвы, и их победы, и их поражения. Кто-то из них столетиями из поколения в поколение сохранял древний язык и культуру предков, давая возможность в будущем, в эпоху крушения империй, появиться собственному действительно национальному государству. Честь им и хвала за это. Но многие перенимали доминировавший в государстве русинский язык, вливаясь в формировавшуюся в рамках ВкЛ политическую нацию, ставшую впоследствии беларусами, добавив в неё немало балтских культурных элементов. Иными словами, многие из тех, кто ведёт с литовцами жаркие дискуссии о наследии ВкЛ, могут по своему происхождению сами являться потомками «жемайтов» (пруссов, ятвягов). В той же ФРГ и поныне более миллиона немцев считает себя потомками тех самых ассимилированных пруссов. Так почему же у некоторых беларусов такое пренебрежительное отношение к своим же предкам?

* Цитата из повести «Задонщина» — памятника древнерусской литературы конца XIV – начала XV веков.


Присоединяйтесь к комментариям на Faсebook и Вконтакте, а также к новостям о свежих публикациях в Telegram. Прочитали сами — поделитесь с другими:

Опубликовано

в

от

Комментарии

Добавить комментарий